Konular
- Alışveriş
- Astronomi
- Atasözü
- Bebek
- Bilim
- Bitki
- Biyoloji
- Böcekler
- Bulmaca Sözlüğü
- Burçlar
- Çiçek
- Coğrafya
- Devlet
- Deyim
- Dinler
- Doğa
- Edebiyat
- Eğitim
- Ekonomi
- Elementler
- Enerji
- Fal
- Felsefe
- Finans
- Fizik
- Fobi
- Genel Kültür
- Gıda
- Grafik Tasarım
- Hayvanlar
- Hukuk
- İlaçlar
- İngilizce - Türkçe
- İş Hayatı
- İsimler
- İslam
- Jeoloji
- Kadın
- Kalp
- Kaynak Siteler
- Kelime
- Kimya
- Kişiler
- Magazin
- Matematik
- Meslekler
- Mimari
- Moda
- Müzik
- Osmanlı
- Osmanlı Türkçesi
- Pratik Yaşam
- Psikoloji
- Renkler
- Rüya Tabirleri
- Sağlık
- Sanat
- Sanayi
- SEO
- Siyaset
- Sosyal Medya
- Spor
- Tarih
- Tarım
- Teknoloji
- Test
- Tıp
- Turizm
- Uzay
- Vitamin
- Web Tasarım
- Yapay Zeka
- Yapay Zeka
- Yaşam
- Yazılım
- Yemek Tarifi
Şeytanla kabak ekenin kabak başına patlar atasözünün anlamı nedir?

"Şeytanla kabak ekenin kabak başına patlar" atasözü, kötü niyetli, hilekâr ve güvenilmez kişilerle iş birliği yapan kimsenin, bu iş birliğinin bedelini en ağır şekilde ödeyeceğini anlatır. Bu atasözü, dürüstlüğün önemini vurgular ve insanlara kötü niyetli kişilerden uzak durmaları gerektiğini öğütler.
Atasözünün İç Yapısı ve Anlamı
Atasözünün iç yapısında kullanılan "şeytan" kötü niyeti ve hilekârlığı temsil ederken, "kabak ekmek" birlikte bir işe girişmeyi ya da ortaklık yapmayı simgeler. "Başına patlamak" ise bu ortaklığın sonunda zararın kişi üzerinde kalmasını ifade eder. Bu atasözü, kötü kişilerle yapılan işlerin, eninde sonunda olumsuz sonuçlar doğuracağını ifade eder.
Anlam olarak şu mesajı verir: Güvenilmez ve kötü niyetli kişilerle ilişkiye girmek ya da iş yapmak, her zaman büyük bir riski beraberinde getirir ve zarar gören taraf genellikle iyi niyetli olan kişi olur.
Atasözünün Tarihsel Süreci
Bu atasözü, Türk toplumunun ahlaki değerlerini ve tecrübelerini yansıtır. Toplum içinde dürüstlük ve güvenilirlik, sosyal ilişkilerin temel taşı olmuştur. Atasözünün tarihsel süreci, özellikle tarım toplumlarında, bireylerin ortak iş yapma ve dayanışma çabaları sırasında yaşanan hile ve dolandırıcılıklara dayalı hikâyelerden kaynaklanmış olabilir.
Osmanlı döneminde de ticaret ve ortaklık ilişkileri sıkça yaşanırdı ve dürüst olmayan ortaklardan zarar görenlerin deneyimleri, bu tür atasözlerinin halk arasında yaygınlaşmasını sağlamıştır.
Günlük Hayatta Kullanımı
Atasözü, günümüzde de hilekâr kişilerle ortaklık eden ya da kötü niyetli kişilerle iş yapanlara karşı bir uyarı niteliği taşır. Örneğin:
- Bir kişi dolandırıcı bir ortakla işe girerse, bu atasözüyle durum açıklanabilir.
- Kurnazlık yaparak kazanç elde etmeye çalışanların sonunda kaybetmeleri de bu atasözünün anlamıyla örtüşür.
Bu atasözü, bireylere kiminle iş birliği yapmaları gerektiği konusunda daha dikkatli olmalarını öğütler.
Atasözünün Manevi ve Ahlaki Yönleri
"Şeytanla kabak ekenin kabak başına patlar" atasözü, dürüstlüğün ve doğru kişilerle iş yapmanın önemini vurgular. Manevi anlamda bu atasözü, kötülükten uzak durmayı ve doğru insanlarla ilişki kurmayı önerir. Ahlaki yönden de, çıkarcılık ve hileden uzak durulması gerektiği mesajını taşır.
İslam ahlakına göre, dürüstlük ve güvenilirlik kişinin en önemli erdemlerinden biridir. Bu atasözü, Kur'an'da yer alan "Kötülüğe kötülükle karşılık vermeyin" (Fussilet, 34) öğüdüyle de örtüşür. Kötü niyetli kişilerle iş birliği yapmanın yalnızca zarara yol açacağına dikkat çeker.
TDK'da Şeytanla Kabak Ekenin Kabak Başına Patlar Atasözünün Anlamı
Türk Dil Kurumu’na göre bu atasözü, “Hilekâr ve güvenilmez kişilerle iş yapanlar, zarar eden taraf olur” anlamına gelir. Atasözünün özlü bir şekilde ifade ettiği bu anlam, doğru ve güvenilir insanlarla ilişki kurmanın gerekliliğini ortaya koyar.
Benzer Atasözleri
Türk kültüründe benzer anlam taşıyan atasözleri şunlardır:
- "Kurtla ortak olanın kuzusu eksik olmaz."
- "Kötüyle ortaklık eden, zararla çıkmayı göze alır."
Bu atasözleri de kiminle iş yapıldığına dikkat edilmesi gerektiğini vurgular.
Atasözünün Çevirileri
Bu atasözünün diğer dillerde birebir karşılığı bulunmasa da benzer anlamlar taşıyan ifadeler şu şekilde olabilir:
- İngilizce: "He who lies down with dogs, gets up with fleas."
- Almanca: "Wer sich mit dem Teufel einlässt, wird den Preis zahlen."
- İspanyolca: "Quien con lobos anda, a aullar se enseña."
- Arapça: "من يزرع الشر يحصد الندم."
- Rusça: "Кто с дьяволом дружит, тот и платит."
- İtalyanca: "Chi semina con il diavolo, raccoglie il male."
- Flemenkçe: "Wie met de duivel zaaien, zal kwaad oogsten."
- Çince: "与恶人合作者必自食其果。" (Yǔ èrén hézuò zhě bì zìshí qí guǒ.)
"Şeytanla kabak ekenin kabak başına patlar" atasözü, hayatın her alanında güvenilir ve dürüst kişilerle ilişki kurmanın önemini vurgular. Kötü niyetli ve hilekâr kimselerle yapılan işlerin mutlaka zarar getireceğini hatırlatır. Bu atasözü, toplumdaki bireyleri dürüstlük ve ahlaki değerlere yönlendirerek, sağlıklı ve güvenilir ilişkiler kurulmasını teşvik eder. İnsanların kiminle iş birliği yaptıklarına dikkat etmeleri, uzun vadede huzurlu ve başarılı bir hayat sürdürmeleri için gereklidir.
Popüler Bilgiler
- Zuzubak otu nedir? Zuzubak otunun faydaları nelerdir?
- Bacmirpi merhem nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- CALİRA tablet nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- WeTransfer nedir? WeTransfer nasıl kullanılır?
- Benitide 4 mg tablet nedir ve ne için kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- Depremde yanımızda neden tuz bulundurmalıyız?
- İBUCOLD C nedir ve ne İçin Kullanılır? Yan etkileri nelerdir?
- Era7capone kimdir?
- CROXILEX-BID 1000 mg nedir ve ne için kullanılır?
- Yarrak ne demek? Yarrak kelimesinin anlamı ve kökeni nedir?
- İlaç nedir? İlaçlarla ilgili temel kavramlar nelerdir?
- Propifenazon nedir? Farmakolojik özellikleri nelerdir?